English-Indonesian Translanguaging: Effects on EFL Students’ Vocabulary Acquisition and Concept Comprehension

Authors

  • Fransiska Orien Hieng Universitas Nusa Nipa
  • Carolina Pramesti Puja Lestari Universitas Nusa Nipa
  • Veronika Raymunda Nanga Universitas Nusa Nipa
  • Wendelinus Oscar Janggo Universitas Nusa Nipa

DOI:

https://doi.org/10.53299/jppi.v5i4.2239

Keywords:

Translanguaging, Vocabulary Acquisition, Concept Comprehension

Abstract

The purpose of this study is to examine the impact of English Indonesian translanguaging, the use of two languages simultaneously, on vocabulary acquisition and comprehension. The participants in this study were students from St. Maria Monte Carmelo Senior High School, Maumere, comprising 32 students from phases E1 and E2, who were selected through purposive sampling. The method employed was a descriptive qualitative approach, utilising instruments such as classroom observation, questionnaires, interviews, and vocabulary and concept understanding tests. The observation indicated that translanguaging was often used to explain the material and vocabulary, making it easier for students to learn the material. Then, the questionnaire data showed that the majority of students had a favourable view of translanguaging, indicating that students became more confident and comfortable while learning. In addition, the interviews revealed that students were not afraid to make mistakes due to the native language usage in the learning process. The test results showed that, on average, students demonstrated satisfactory vocabulary and concept understanding. This study suggests that translanguaging plays a crucial role in facilitating students' acquisition of new vocabulary and knowledge of concepts in the context of English as a foreign language. 

References

Amblers, P. R. G., & Aper, N. A. A. N. (2010). T He L Egal E Ffect of V Oluntary S Elf -E Xclusion P Rograms for. Inquiry, 17(June), 85–92.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2020). Pedagogical translanguaging: An introduction. System, 92, 102269. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102269

Cenoz, J., & Gorter, D. (2021). Pedagogical Translanguaging Jasone Cenoz and Durk Gorter (Vol. 4415).

Itoi, K. (2024). Fostering Inclusive Learning and 21st-Century Skills: Creating Translanguaging Spaces in University Content and Language Integrated Learning Courses. International Journal of Applied Linguistics (United Kingdom), 1–11. https://doi.org/10.1111/ijal.12643

Karatsareas, P. (2022). Semi-Structured Interviews. Research Methods in Language Attitudes, 99–113. https://doi.org/10.1017/9781108867788.010

Kurniawati, K., Santoso, S., & Utomo, S. (2021). the Effect of Snowball Throwing and Problem Based Learning Models on Students’ Social Science Learning Motivation At Grade Iv Sunan Ampel Demak Cluster. JURNAL PAJAR (Pendidikan Dan Pengajaran), 5(4), 1102. https://doi.org/10.33578/pjr.v5i4.8361

Lim, W. M. (2025). What Is Qualitative Research? An Overview and Guidelines. Australasian Marketing Journal, 33(2), 199–229. https://doi.org/10.1177/14413582241264619

Mbirimi-Hungwe, V., & McCabe, R. M. (2020). Translanguaging during collaborative learning: A ‘transcollab’ model of teaching. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 38(3), 244–259. https://doi.org/10.2989/16073614.2020.1847670

Nyimbili, F., & Nyimbili, L. (2024). Types of Purposive Sampling Techniques with Their Examples and Application in Qualitative Research Studies. British Journal of Multidisciplinary and Advanced Studies, 5(1), 90–99. https://doi.org/10.37745/bjmas.2022.0419

Peng, J. (2024). English Language Teaching Methods: Exploring the Impact of Various Approaches on Students’ Language Learning Outcomes. SHS Web of Conferences, 187, 01008. https://doi.org/10.1051/shsconf/202418701008

Puspitasari, P. T., & Sugirin. (2024). Translanguaging Used in Speaking Class of Non-Formal Education Program : Students ’ and Teachers ’ Perceptions. International Journal of Contemporary Studies in Education, 3(1), 13–21.

Raja, F. D., Suparno, S., & Ngadiso, N. (2022). Students’ Attitude Towards Translanguaging Practice in Indonesian EFL Classes. AL-ISHLAH: Jurnal Pendidikan, 14(1), 979–988. https://doi.org/10.35445/alishlah.v14i1.1149

Rao, P. S. (2019). The Role of english as A Global Language. Reseasch Journal of English (RJOE), 4(1), 65–79. www.rjoe.org.in

Renandya, W. A., & Chang, A. C. S. (2022). Translanguaging: Does It Work in EFL Contexts? Tesl-Ej, 26(3), 1–3. https://doi.org/10.55593/ej.26103a25

Sanjaya, M. M., & Sumardi, J. N. (2023). Students’ FLA and their perspectives on translanguaging practices in Indonesian EFL classrooms. English Language & Literature International Conference, 6(1), 406–420.

Sharma, H. (2022). How short or long should be a questionnaire for any research? Researchers dilemma in deciding the appropriate questionnaire length. Saudi Journal of Anaesthesia, 16(1), 65–68. https://doi.org/10.4103/sja.sja_163_21

Sloman, K. N. (2010). Research trends in descriptive analysis. The Behavior Analyst Today, 11(1), 20–35. https://doi.org/10.1037/h0100686

Tai, K. W. H. (2025). Unequal translanguaging: the affordances and limitations of a translanguaging space for alleviating students’ foreign language anxiety in language classrooms. Applied Linguistics Review, 1–45. https://doi.org/10.1515/applirev-2025-0049

Ularte, M. B. (2019). Class Observation in Science: Tool in Reshaping Teaching and Learning. Instabright International Journal of Multidisciplinary Research, 1(1), 19–27. https://doi.org/10.52877/instabright.001.01.0014

Wei, L., & García, O. (2022). Not a First Language but One Repertoire: Translanguaging as a Decolonizing Project. RELC Journal, 53(2), 313–324. https://doi.org/10.1177/00336882221092841

Downloads

Published

2025-10-03

How to Cite

Hieng, F. O., Lestari, C. P. P., Nanga, V. R., & Janggo, W. O. (2025). English-Indonesian Translanguaging: Effects on EFL Students’ Vocabulary Acquisition and Concept Comprehension. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran Indonesia (JPPI), 5(4), 2015–2023. https://doi.org/10.53299/jppi.v5i4.2239